Cédric BEAU – Qui suis-je ?

12/04/2015 — by Cédric BEAU

Cédric BEAU – Qui suis-je ?

J’ai toujours su que je ne voulais pas vivre une vie normale, et qu’en moi il y avait comme une sorte de potentiel inexploité…

L’appel de l’Asie s’est fait dès mon plus jeune âge grâce à un oncle et parrain qui voyageait énormément, j’avais -comme lui- envie de découvrir les Hommes, les cultures différentes et de m’ouvrir au Monde…

Un de mes plus beaux souvenirs de mon parrain
Un de mes plus beaux souvenirs de mon parrain

Ma passion s’est d’abord tournée vers le Japon, Et pour pouvoir vraiment comprendre la culture de l’Empire du Soleil Levant, j’avais la certitude que je devais apprendre la langue.

Mes proches m’ont tout de suite vu comme un illuminé, à essayer d’apprendre par moi-même le japonais. Ils pensaient que je n’étais qu’un gamin qui faisait un petit peu n’importe quoi, et que très vite je passerais à autre chose :

Jamais personne ne m’a vraiment encouragé dans ma quête de connaissances de l’Asie, et encore moins dans celle de l’apprentissage des langues…

Et je dois avouer que quelque part ils avaient raison : même si je savais que ma vocation était à l’Est, je n’avais aucune idée de comment m’y prendre. Le doute s’installa : et si ce n’était pas pour moi? Et si je n’avais pas le don des langues? Et si je n’étais pas fait pour ce type de vie?

Sans peine? Arf!
Sans peine? Arf!

C’est quelques années plus tard que je décidai de tenter le tout pour le tout.

Je pris la ferme décision de RÉUSSIR mon apprentissage du japonais. Je sortis du placard la vielle méthode Assimil “le japonais sans peine” de mon oncle alors décédé et me mis en tête d’apprendre la langue coûte que coûte. Je confirmais cet engagement en le criant sur tous les toits.

L’échec n’était plus permis.

Mon premier combat avec une langue commençait alors. Bien que je pouvais dire à qui voulait l’entendre que “j’apprenais le japonais”, que la motivation était au beau fixe et que je m’y essayais au quotidien… Cet apprentissage fut un échec cuisant.

Apprendre une langue était dix fois plus difficile que ce que je pensais.

Et ce n’était que le début d’une lutte difficile. Comme tous les Français, je passais par le collège et le lycée et me frottais à l’anglais et l’allemand. Mes quatre premières années d’anglais furent difficiles, et mon prof d’allemand n’ayant pour thématique que “les handicapés” (imaginez la série de livres Martine, mais avec les handicapés : “les handicapés au supermarché”, “les handicapés à l’école”, “les handicapés en vacances”…) j’en perdais là aussi ma motivation.

Heureusement, le lycée fut le début de la grande révélation : ceux qui réussissaient dans les langues autour de moi ne procédaient pas selon la méthode classique : je les voyais écouter la radio en anglais, lire des magazines en allemand.

Et si une autre méthode existait ?

En copiant ces personnes atypiques, je devenais en fin de lycée le deuxième de ma classe en anglais, et m’en sortais honorablement en allemand (en ayant pourtant évité au maximum les cours d’allemand, le prof étant déprimant au possible).

Il était temps que je me remette aux langues orientales. Je savais maintenant que le “don des langues” n’était qu’une bonne blague, et que moi aussi, je pouvais y arriver.

À la fin du lycée, la mode était aux programmes d’échanges franco-chinois dans les universités. Bien qu’étant accepté dans les écoles préparatoires aux grandes écoles de commerce, l’idée d’un programme franco-chinois dans une université (sans avoir à attendre deux ou trois ans de prépa) me séduit. Je m’inscrivis.

Grosse déception à la rentrée, seuls six élèves de ma classe sont en fait retenus pour le programme d’échange. Je n’en faisais pas partie.

Têtu que je suis, et persuadé de ma vocation depuis toutes ces années, je me remets alors à l’apprentissage des langues orientales. Fini le japonais, maintenant, c’est du chinois !

Je prends alors l’option en LV2 et laisse tomber l’allemand pour le moment, en parallèle et pour mettre toutes les chances de mon côté, je m’inscris en DUFL dans une autre université et travaille par moi-même à la maison.

Mon université
Mon université

Après presque une année d’apprentissage, et avec tout de même quelques résultats, un ami me dit qu’une bonne idée pour aller plus vite serait d’aller étudier le chinois en Chine. Il revenait justement d’un an là-bas et se débrouillait plutôt pas mal.

Je négociais l’affaire avec ma famille, et finalement nous arrivâmes à un compromis : je partirai cinq semaines à l’université de Fudan à Shanghai, en payant moi-même pour le voyage avec mon job d’été à la banque, et en fonction du résultat, j’y retournerai pour y rester un an.

Ces quelques semaines en Chine à me débrouiller tout seul pour tout furent un tournant dans ma vie. Pour ce qui était de découvrir une autre culture, j’étais servi !

Mais pour ce qui était de la langue, ce fut tout de même une énorme déception. Après plus de 100 heures de cours intensifs, je savais me débrouiller à l’oral dans quasiment toutes les situations du quotidien (saluer, demander des directions, négocier un prix…). Mais à l’écrit, j’étais tout bonnement… nul !

Et pire encore, en rentrant en France, après même pas quelques jours, je me rendis compte que je commençais déjà à oublier ce que j’avais appris quelques semaines plus tôt. Pourtant je révisais au quotidien! Je commençais à (re)perdre ma motivation, heureusement l’expérience culturelle était là, et me donnait espoir pour ma dernière chance de succès dans l’apprentissage d’une langue orientale : aller vivre au moins un an en Chine.

Mais il me fallait un déclic, une autre méthode. Parce que recommencer comme l’été de l’année précédente n’aurait donné que le même résultat.

Après tout, ne dit-on pas :

La folie, c’est se comporter de la même manière et s’attendre à un résultat différent.
— Albert Einstein

Et c’est là que le fameux déclic se fit. Je m’aperçus qu’une de nos enseignantes était bien plus passionnante que les autres, et surtout qu’au sortir de son cours les caractères chinois restaient ancrés dans ma mémoire.

La seule et unique différence avec cet enseignante (sur la petite dizaine que nous avions pour tous les cours de Compréhension orale, Expression écrite, Lecture, Compréhension écrite, Oral…), c’est qu’elle expliquait simplement l’étymologie et la décomposition des caractères en quelques secondes pour chaque nouveau caractère.

Tout d’un coup, ces masses informes de traits que les autres profs nous demandaient d’apprendre par coeur commençaient alors à faire sens. En voyant le caractère 我 je ne voyais plus sept traits abstraits, mais bien une main 手 tendant une arme 戈, symbole d’un individu dans son pays 国 (國 : un pays délimité par des frontières 口 protégé par ces fameuses unités individuelles armées 戈 prêtes à défendre leurs territoires)

En parlant de frontières...
En parlant de frontières…

Cette découverte, associée ensuite à la technique de répétition espacée pour réviser facilement ce qui avait été appris (et désormais compris) me prouva une chose : il est possible d’apprendre le chinois facilement, et il est même possible d’apprendre le chinois rapidement.

Après un an et quatre mois, et sans trop me fatiguer dans cet apprentissage, je passais avec succès mon diplôme du HSK4 : je parlais, lisais et écrivait officiellement le chinois couramment.

Là où l’apprentissage normal, et les gens normaux vous disent qu’il faut ramer sept ans dans l’apprentissage d’une langue, j’y étais arrivé en moins de deux.

Victoire !

Ce qui est amusant, c’est qu’avec toutes ces méthodes, et parlant désormais l’anglais couramment, le chinois couramment, un dialecte chinois couramment (le Guiyanghua, maîtrisé en à peine trois mois), récupérant mes bases en allemand et étudiant quelques mots de japonais… en chinois…

Ce qui est amusant aussi, c’est que mes proches commencèrent alors à ce moment-là à me caser dans la case de ceux qui ont “le don des langues”.

Pour eux, c’était impossible. Ce qui m’était arrivé en Chine n’était plus considéré comme des années de galère et de recherches de la méthode parfaite, non, tout d’un coup mon ADN avait été modifiée et j’étais devenu un gars hors normes.

Eh bien je vous le dis, je suis toujours quelqu’un comme vous, et mon histoire ci-dessus vous le prouve bien.

Et c’est pour cela que j’ai décidé de revenir partager mes méthodes et de toujours les perfectionner.

En rentrant en France, ma maîtrise du chinois me permit de m’assurer un confortable boulot de cadre dans l’import/export pour une entreprise basée dans le Nord de la France. Mais n’oubliant pas ma vocation et ma passion, je démissionnais un an après avoir été embauché.

Et aujourd’hui me voici. Après avoir été enseignant en lycée, prof en classe bilangues anglais-chinois en collège, formateur en cours du soir pour les particuliers et jury de l’épreuve du Baccalauréat. Me voici en ligne pour vous présenter ma passion, et la partager avec ceux qui comme moi sont attirés vers cette mystérieuse Asie.

Et comme vous, je resterai toujours un éternel étudiant. Je ne me considère pas comme un expert et continue à perfectionner mes méthodes au quotidien. D’ailleurs, je suis toujours en train d’apprendre : quelques mots de hongrois lors de mon dernier voyage à Budapest (ne serait-ce qu’un köszönöm dès le premier jour sur place), le russe (niveau A1 en un mois), réviser l’allemand au niveau courant en trois mois, approfondir le japonais et le cantonnais.

Voilà mon quotidien.

C’est cela que je vous propose de découvrir sur ce blog, et c’est ce genre de personne que je suis. Si vous recherchiez un expert pédant qui est certain d’avoir la méthode parfaite et qui ne se remet jamais en question, alors vous n’êtes pas au bon endroit.

Si vous êtes comme moi quelqu’un de passionné qui veut vivre des moments fantastiques en s’ouvrant au monde, alors j’ai quelques astuces pour vous.

Et vous, quelle est votre histoire? Dites moi tout dans les commentaires 🙂 :

sig2

 

      Cédric BEAU.

P.S. N’oubliez pas de laisser un commentaire 😉 Je les lirai tous !

75 comments

  • Margherita

    06/01/2016 at 15:19

    J’ai lu avec intérêt votre présentation.
    Moi, en tant que prof. d’italien pour étrangers, je voudrais apprendre le chinois à fin de pouvoir aider mes étudiants. Je pense que la connaissance du chinois pourra m’aider à mieux comprendre les difficultés envisagées par mes élèves et que me permettra de préparer des unités didactiques personnalisées.
    Merci pour ce que vous faites et partagez avec les autres.
    Bonne année d’Italie!
    Margherita

    Reply

  • Hochedé Melanie

    07/01/2016 at 18:46

    Bonjour,
    Je suis étudiante en droit des affaires.
    Et je suis en couple depuis 5 ans, mais depuis 6 mois mon copain est parti vivre en Chine et je compte le rejoindre après avoir fini mes études (dans moins d’un an) et c’est pourquoi je cherche une méthode rapide et efficace pour apprendre le chinois car je ne sais pas par où commencer… Je n’ai jamais été doué par les langues mais j’espère que vous pourrez m’aider…

    Reply

  • Yvan S. Gosselin Ph.D.

    02/02/2016 at 21:54

    Bonjour Cédric,

    Je me spécialise dans la bonification, révision et rédaction de travaux, rapports, mémoires, thèses de doctorat et publications pour site web en français et en anglais, principalement.

    Je souhaiterais offrir de tels services à des Chinois. Croyez-vous qu’il y aurait un intérêt pour ce genre de business?

    Je suis ouvert aussi à des formules de partenariats.

    Merci de me revenir et à très vite

    Y

    Reply

    • Cédric Beau

      16/02/2016 at 06:48

      Coucou Yvan, c’est très spécialisé, du coup ça pourra en intéresser plus d’un surtout si tu gère aussi l’anglais!

      Reply

  • Virginie COLLET

    11/02/2016 at 10:49

    Bonjour,

    Pour ma part, je suis passée par une voie plus traditionnelle car j’ai eu la chance d’aller dans un lycée qui proposait des langues rares dont le chinois… J’ai alors réalisé un rêve de petite fille et je me suis lancée… J’ai poursuivi mes études jusqu’au DESS en gardant toujours cette particularité car le pays était alors en plein développement. Aujourd’hui, malheureusement j’ai peu d’occasion de le pratiquer car je vis en France et je travaille essentiellement en anglais. J’espère pouvoir m’y remettre un jour et surtout retourner dans ce pays magnifique où effectivement, l’expression de “choc culturel” prend tout son sens !

    Bonne continuation à vous et à tous ceux qui se lancent ce défi !

    Reply

  • Désirée Fluijt

    12/02/2016 at 07:44

    Bonjour,
    Je suis une Hollandaise née en Suisse, de grand-mère maternelle cantonaise. Je parle couramment le hollandais, le français, l’anglais, l’allemand, l’italien et me débrouille en espagnol. J’ai une formation universitaire en piano et en mouvement (la musique des mots, cela me parle !)
    Une de mes premiers élèves épouse un chinois de Shanghaï en mai prochain et j’aimerais lui faire la surprise d’un petit compliment pendant la fête. Comme je voyage rarement dans des pays où je ne parle pas la langue, j’aimerais aussi déjà avoir un peu la musique du mandarin dans l’oreille.
    J’aurai la possibilité de préparer quelques phrases avec un ami chinois mais j’aimerais déjà avoir acquis quelques rudiments avant…
    Je me réjouis de découvrir votre méthode.
    Cordialement.
    D. Fluijt

    Reply

  • ghost

    15/02/2016 at 09:20

    I really enjoyed reading your blog, and especially your rapid progress in Chinese.

    However, I would be interested to learn about your method to learn Chinese characters quickly and effectively? I ask this question because I have been working in China for over one year, and even though I have tried, I am not successful in memorzing Chinese characters; I use a famous program (Memrise) but cannot remember any characters.

    Not all characters are pictograms, so please share your method which enables you to learn Chinese characters successfully:

    Thank you:

    Ghost in China

    Reply

    • Cédric Beau

      16/02/2016 at 06:50

      Not all characters are pictograms, but a lot are. If you work with etymology ressources it can help you for a lot of characters. Memrise is a good tool for … memorizing what you have learnt. But you have to learn first for it to be efficient.

      Reply

  • Kirsti

    17/02/2016 at 14:27

    Bonjour,
    Je suis finlandaise avec le suédois comme langue maternelle. Je suis arrivée en France à l’âge de 25 ans, interrompant mes études pour faire chiffonnier d’Emmaüs. J’ai appris le français sur le tas. Puis je me suis marié. Un de nos enfants s’est marié avec une chinoise. et nous avons actuellement un petit-fils de trois ans. Mon petit-fils et moi parlons français entre nous et le français est sa langue la plus forte. Mais j’aimerais qu’il puisse entretenir son chinois, que je puisse l’attraper et que nous pourrions continuer à progresser ensemble.

    Reply

  • Ni

    21/02/2016 at 07:20

    Hello Cedric
    Aprés avoir vu et lu tes blogs depuis pas mal de temps ,tu m’as finalement convaincu par ta passion pour la Chine .
    Donc j’ai passé commande de ta méthode qui m ‘ a donné envie de nouveau d’apprendre le chinois aprés un cuisant échec avec la méthode assimil acheté en 2012 ou 2013.
    Au fait ,je me présente je m ‘appelle Misu,
    Mes parents de la ville de Qingtian sont issus de la première vague d’immigration pour la France avec ceux de Wengzhou.
    mon père arrivé en 1937 et ma mère en 1947 ont donné le jour à une ribambelle de frères et soeurs sur le territoire français.
    Nous sommes devenus des bananes ,jaunes à l’extérieur mais blanc à l ‘intérieur melangeant une culture et un dialecte le qingtianhua qui ne me sert que lorsque je rends visite à ma famille.
    Aprés un court passage en 1989 dans la ville de mes racines ,l’ appel est devenu plus fort depuis 2010,ou pratiquement chaque année je me déplace et circule dans ce vaste pays ou cette sensation d’être encore isolé par la barrière de la langue m’indispose .
    En t ‘écoutant sur youtube et découvrant ta petite famille , tes liens avec tes beaux parents et ta passion pour la chine m’a donné l’envie d ‘être un chinois comme toi en commencant par l ‘apprentissage de la langue. alors j’espère être un élève assidu .
    cordialement
    Misu

    Reply

    • baron le neveu

      16/09/2017 at 07:28

      bonjour Misu
      je t’encourage à ce projet , je suis en L1 a l’inalo ecole française paris 13 et dans nos cours il y a au moins un tiers des élèves qui sont issus de l’imigration, aussi si tu pouvais nous rejoindre cela t’aiderait surement
      amicalement ecris moi j te répondrai [email protected]
      et bon retour à tes racines

      Reply

  • Therese Morrissette

    29/02/2016 at 05:20

    先生Beau, 您好!
    我想自己介绍。我叫Thérèse, 然而我的中文名字是安美。我是加拿大人。我非常喜欢中国文化, 汉服,中文的言语,等等
    最近几年,我先自己开始学习中文。然后,一些中国的朋友在这里帮助我学习。
    我在太阳剧团工作 (在蒙特利尔)。最近,太阳剧团有一些新老板 (一个加拿大人的老板,一个美国人的老板和一个中国人的老板)。那么现在,我的同事们也想学习中文。
    所以一个月之前,我开始教他们中文。我的中文还不太好,但是我跟他们想分享我的激情和知识。
    Je continue en français…..
    C’est en cherchant des informations pour préparer mes cours pour mes collègues, j’ai découvert votre site. En lisant vos explications, et en regardant vos vidéos du “Guide Ultime du débutant….”, je me suis aperçue que c’est pratiquement de cette même façon que d’instinct j’ai commencé à apprendre par moi-même le mandarin au tout début…..répétition quotidienne, écrire et récrire mainte et mainte fois les caractères, apprendre naturellement ceux qui sont les plus fréquents d’abord (HSK-1, HSK-2), écouter des enregistrements et des chansons en chinois, en arrière-plan tout en travaillant ou dans ma voiture, en affichant des images de caractères chinois, genre flash carte, sur les panneaux autour de mon bureau afin de me créer un environnement visuel et culturel chinois, essayer de comprendre comment sont bâtis les caractères, la logique de la langue (car une langue c’est d’abord une culture qui s’exprime), lire sur la culture, essayer différents outils informatiques, puis enfin la grammaire, etc.
    Alors c’est aussi ce que je préconise lors de mes enseignements, pour mes collègues-étudiants. Et je dois dire que lire vos idées sur la manière de s’y prendre pour apprendre le chinois m’ont réellement interpelée. Ça me rassure d’être dans la bonne direction.
    Je dis souvent à la blague que je suis encore un tout petit enfant qui apprend à parler le mandarin…..et un de mes amis chinois me répond que je serai déjà au moins en première année scolaire.
    Je considère que mon niveau d’acquisition du mandarin est encore assez limité, mais j’en sais fort probablement plus en mandarin que la majorité des mes collègues. C’est une passion pour moi et c’est ce que je veux partager avec eux. L’essentiel étant d’abord d’éveiller la curiosité de mes étudiants, de les intéresser, tout en simplifiant l’approche de l’apprentissage des caractères pour ne pas les décourager, en leur expliquant le sens (par exemple: 男 homme : la force au champ, 是 être : une personne sous le soleil) pour que ce soit plus facilement mémorisable.
    D’un autre côté, j’aide mes amis chinois d’ici à apprendre le français. C’est un bon échange, très instructifs, car ça renforcit mes propres connaissances de ma langue maternelle. Je peux voir leurs difficultés et les appliquer à mon apprentissage du chinois.
    Enfin pour terminer, je voudrais simplement mentionner que je communique avec mes amis chinois de Montréal et d’ailleurs dans le monde via QQ, Wechat, courriel principalement et parfois Skype. Je n’utilise pas pour ainsi dire les autres réseaux sociaux. Cependant, j’apprécierais beaucoup pouvoir être connectée ou communiquer avec vous, si ça vous intéresse aussi.

    谢谢,再见!

    安美

    Reply

  • Philippe

    11/03/2016 at 08:57

    Bonjour Cédric, bravo pour ton parcours. Je suis un fan du monde chinois comme toi, Comme designer, j’aime aussi le Japon bien que ce soit une autre planète, la planète du beau puisque c’est dans leurs gènes. Mais les japonais sont aussi un peuple très différent des chinois, moins ouverts aux étrangers peut-être parce qu’il savent qu’ils sont le pays le plus en avance et qu’ils se protègent (esprit insulaire ?). J’ai ressenti une forme de limite à ne pas franchir en de nombreuses occasions, limite physique comme certains hotels où les étrangers sont priés d’aller voir ailleurs, ou limite culturelle très bien décrite dans le bouquin “stupeur et tremblements” de l’excellente Amélie NOTHOMB employée au Japon et qui se fait humilier par son boss. Quelle est ton expérience d’intégration avec eux si tu as tenté d’y vivre ? Merci.

    Reply

  • Ben Saïd

    14/03/2016 at 15:21

    Salut Cédric! Moi,c’est Ben Saïd.
    Mon intérêt pour la chine et le chinois ne date pas d’aujourd’hui.En fait,cela commence dès mon plus jeune âge avec les films chinois.Mais en cette époque,je n’avais aucun accès aux méthodes et aux moyens pouvant me permettre d’étudier cette langue.
    Aujourd’hui,j’ai la chance de travailler dans une société minière chinoise comme manoeuvre.Et ajoutant à cela ,la facilité d’accès à internet,la providence m’a conduit à ton blog.J’espère que pourras m’aider, par ton expérience et tes conseils à apprendre d’avantages.
    Merci d’avance!

    Reply

  • samira kessis

    23/03/2016 at 05:11

    Bonjour Cédric, bonjour tout le monde,
    Alors voilà, je suis en Chine et j’enseigne le français aux chinois , au fait je me suis dit s’ils doivent apprendre la langue de Molière je dois apprendre la langue de Confucius alors je me suis mise au Chinois , Toute culture est une richesse et pour la savourer il faut s’initier à la langue ,ça d’une part, d’autre part cette calligraphie ou idéogramme est pour moi un monde de dessins et images et représentation de la nature , des pensées par association , c’est un domaine de méditation plus qu’une écriture ou une langue , je me bats actuellement avec l’ordre des traits pour apprendre rigoureusement à écrire cette langue , merci Cédric pour les vidéos c’est un trésor pour moi je vous ai découvert sur Youtube , alors merci à internet à la technologie à toute culture qui enrichit l’humanité

    Reply

    • Margot Martigné

      22/05/2016 at 16:48

      Bonjour Cédric, moi je m’appelle Margot et depuis longtemps je suis attirée par la culture asiatique. Je ne saurais pas dire à quand ça remonte… peut être lorsque j’ai commencé à faire de l’aïkido, j’adorais lire les histoires sur la Chine et le Japon. J’ai commencé à vouloir apprendre le chinois il y a deux ans, quand j’avais 14 ans, toute seule, mais bien sûr je me suis heurtée à toute sortes de barrières que je ne savais pas commente traverser, en plus de mon entourage qui n’avait pas l’air très confiant dans la réussite et l’intérêt de l’objectif que je m’était fixé. Loin d’abandonner j’ai fait des recherches sur internet et je suis tombée sur votre site. J’ai convaincu mes parents de me laisser acheter la méthode Crampe et j’ai réussi à la suivre sans encombre jusqu’au niveau HSK1. Ensuite j’ai eu des problèmes de santé, j’ai du aller dans un centre spécial, ce qui m’a empêcher de poursuivre mon apprentissage. J’étais assez déçue et j’essayais de continuer à réviser tout ce que j’avais déjà appris mais avec le temps, quelques mauvaises nouvelles et les études j’ai fini par régresser malgré mes révisions.
      Aujourd’hui que je vais mieux j’aimerais vraiment pouvoir continuer à apprendre cette langue qui me passionne en commençant par me remettre à niveau grâce à tout ce que vous proposez en arrivant cette fois ci à mieux gérer cet apprentissage et les autres activités et événements, surtout l’école, qui font parfois perdre la motivation ou bien occupent beaucoup de temps.
      Voilà mon histoire… En tous cas merci pour tout ce que vous faîtes, vous proposez vraiment une aide précieuse, efficace et de qualité pour apprendre le chinois et s’investir dans la culture de ce pays passionnant.

      Reply

    • b

      16/09/2017 at 07:32

      bonjour Samira
      comment as tu fait pour devenir prof de français sans connaitre le chinois
      je parle un tout petit peu et je pense que l’immersion serait super et donc j’attends que tu me dise comment faire pour aller travailler là bas , exemple donner des cours

      Reply

  • Kim Élaine Gosselin

    08/04/2016 at 18:02

    Quel bonheur Cédric !

    Enrhumée, douloureuse, mon mari à qui je communiquais mon état misérable, m’a envoyé le lien de votre article “Enrhumé ? Mangez des piments!”

    Je l’ai lu et j’ai ensuite suivi le lien sur votre blog.
    Et ça m’a donné des idées pour le mémoire que je suis en train de rédiger et que je n’arrive pas à démarrer.

    Merci de votre détermination à vivre selon vos termes. Ça m’inspire !!!

    Kim Élaine Gosselin
    Montréal, Québec
    kimelainegosselin.com

    Reply

    • Cédric BEAU

      07/06/2019 at 05:28

      Haha, tout le plaisir est pour moi ! Alors, ce mémoire ?

      Reply

  • kimberly

    13/04/2016 at 19:39

    Mon histoire est assez “simple” on va dire.
    À 18 ans je suis tombé sur un profil dans un jeu spécial fille ou la personne avait créé un journal.
    Dans ce journal elle présentait un livre qu’elle avait beaucoup aimé et elle donnait un lien pour regarder la version drama (série coréenne) que j’ai regardée et appréciée par la suite j’ai regardé un autre drama qui avait une version japonaise que j’ai aussi visionnée et je suis devenue accro mais pour des raisons personnelles j’ai arrêté ma haute consommation. J’ai eu l’occasion de regarder deux dramas Taïwanais.
    Tout ça pour dire que je suis “tombé amoureuse” de ces langues-là, bien que je m’intéresse plus au coréen (grâce aux dramas/séries j’ai pu assimiler la prononciation rapidement, maintenant c’est la compréhension et l’écriture) j’aurais aimé le japonais aussi mais je me dis que pour l’instant c’est mieux d’apprendre le chinois sachant que je vis en Guadeloupe et qu’il y a des Chinois et qu’à mon avis ils sont délaissés au niveau de la langue puisque eux ils parlent français et quelques fois le créole (langue parler aux Antilles) et que nous; nous ne connaissons rien de leur culture on s’en fiche en fait alors que ça serait bien selon moi de connaitre ne serai-ce que les phrases de base juste pour leur faire plaisir. Je ne sais pas pourquoi mais j’aime les langues asiatiques c’est différent et ça me plais, l’inconnu quoi.

    Reply

  • Martine Lucas

    01/05/2016 at 17:41

    Bonjour, j’ai 68 ans, retraitée de l’Education Nationale; depuis 5 ans je pratique le Qi Gong, le Taï-chi chuan et je m’intéresse à la médecine chinoise traditionnelle.
    Je me suis inscrite à une initiation BAZI. il faut écrire et nommer les éléments en chinois et je veux me débrouiller et prononcer correctement surtout. C’est pourquoi je me suis intéressée à votre site. J’espère y trouver ce qui va m’aider dans ce domaine. Uniquement pour maîtriser les mots employés dans ce domaine médical.

    Reply

  • Michaël

    02/05/2016 at 18:22

    Bonjour Cédric,
    Moi je suis élève en terminale et j’ai beaucoup d’amis chinois, j’ai commencé à m’interroger sur cette langue il y’a de cela quelques semaines et je l’ai trouvée très intéressante. Elle me permet aussi d’ajouter une langue à celles que je pratique déjà. Je suis très content de t’avoir découvert sur youtube, et je progresse petit à petit, mais sûrement dans une langue qui me paraissait au départ très compliquée. Je te remercie pour tout le temps que tu passes sur internet pour nous aider, et je te souhaite de continuer ainsi. Moi je vais m’y remettre tout de suite!!

    Reply

  • Coralie

    09/05/2016 at 11:20

    Bonjour Cédric, ton parcours m’a beaucoup touchée !
    Alors voilà, pour commencer j’ai toujours eu une passion pour les langues et les voyages à l’étranger. J’ai appris l’anglais et l’espagnol au Collège-Lycée, et l’italien et le portugais à l’Université. J’envisageais d’apprendre l’allemand et le russe, mais le chinois a provoqué en moi un sentiment de curiosité premièrement au niveau de sa culture, son pays et sa langue. J’ai des origines asiatiques mais je parle très peu le Hakka (juste les mots de base comme bonjour, aurevoir etc..). En voulant en savoir plus sur l’apprentissage de la langue, je suis tombée sur tes vidéos qui m’ont fascinée. Je suis actuellement en licence de littérature anglaise, je pars à Cardiff en Septembre pour un an, et ensuite j’ai l’intention de partir en Chine pour maîtriser la langue, puis d’intégrer l’école d’Interprétariat à Paris. Comme tu peux t’en douter, j’ai tout un tas de questions et je suis impatiente d’apprendre le chinois mais je ne sais pas par où commencer 🙂

    Reply

  • sandra

    09/05/2016 at 13:59

    BONJOUR
    voila deja trois ans j ai rencontré mon meilleur ami qui vit a Shanghai et il a decidé en debut d année de me prendre dans ses valises…..
    Et me voila partie pour Shanghai je me suis tellement bien fait a cette vie que j ai trouvée du travail et donc j apprends le chinois pour mieux y vivre
    Normalement debut juillet je prends mes chats mes valises et j aménage a hongqiao lu!!!!

    Reply

  • KYV

    13/05/2016 at 19:38

    Bonjour Cedric,
    Alors moi je suis actuellement qu’en 2nde. Un peu tôt et inutile pour se lancer dans le chinois selon mes proches. Mais la chine, sa culture,sa langue,son écriture… m’intrigue et m’attire. Pourquoi je ne serais pas vous expliquer. J’ai toujours voulu parler plusieurs langue ,voyager découvrir , le monde, des cultures différente de la mienne… De plus j’aimerais travailler dans le commerce , le marketing de luxe international. Le chinois est un atout inconsidéré dans ce milieu !!! Alors pourquoi pas me lancer ? Mais le problème est comme dit précédemment personne ne “croit” en moi pour l’apprentissage de cette langue( ce que je peux comprendre) donc me payer des cours, des manuels : investir de l’argent quoi !! Semble impossible et je suis alors tomber sur vos vidéos sur YouTube et maintenant me voila je suis débutante mais très très MOTIVÉE. J’espère y arriver mais je ne doute pas de votre méthode !!!
    Merci d’avance pour votre blog j’attends vos mails et conseils avec impatience !!!

    Reply

  • Dora

    28/05/2016 at 01:31

    Bonjour Monsieur Cédric Beau,
    Je viens de decouvir votre site qui est très interressant,
    Je suis en chine depuis 7 ans, mariée , 2 garçons de 15 et 14 ans qui etudient dans un lycée internetional où je travaille. Ils ont des cours de chinois à l’école, Nous avons tous suivi des cours de chinois pendant une longue periode à notre arrivée en chine mais nous ne parlons pas couramment le chinois. Qu’est ce qu’il nous faut? ou se situe le problème? on peut encore y arriver ? j’ai besoin des conseils. Je souhaite que me enfants parlent couramment le chinois comme l’anglais qu’ils ont appris ici à l’école. Mon mari et moi aimerions aussi parler le chinois. Nous avons encore quelques années à passer ici. Nous nous debrouillons au quotidien mais ce n’est pas assez. Merci d’avance pour votre aide et vos conseils de pro dans ce domaine.

    Reply

  • Thia

    16/06/2016 at 12:16

    Bonjour Cédric,
    Merci pour ce ton partage de connaissance et de cours pour nous aider à apprendre et avancer dans notre apprentissage du chinois.
    Je suis d’origine chinoise, j’ai toujours voulu apprendre la langue, mais n’ayant personne et que les cours n’existaient pas quand j’étais au college et lycée, j’ai du essayer d’apprendre pas moi-même, et j’ai abandonné, pour m’y remettre depuis quelques temps pour plusieurs raisons.
    La première est que j’ai rencontré une chinoise, et que j’aimerais échangé avec elle et sa famille en chinois.
    l’autre raison est que je me dirige vers la branche touristique et que les chinois commencent à se diriger vers la Réunion ( à oui je suis installé à l’île de la Réunion :p ) pour leur vacances et qu’il serait bien de pouvoir échanger avec eux en chinois. Bon nombre d’entre eux ne parlent pas anglais.
    J’attends avec impatience les bouquins pour mieux avancer dans mon apprentissage.

    Reply

  • Andrea

    23/06/2016 at 15:28

    Bonjour,
    Tout d’abord bravo ton blog est vraiment interessant.
    Et je dois dire felicitation pour ton apprentissage si rapide, parce que depuis Septembre que j’apprend le chinois je ne sais ecrire que 2 carateres et ne connais aue les bases de politesse et de salutation.

    As-tu utilise des livres en particulier pour passer l’examen HSK?

    Cordialement,
    Andrea

    Reply

  • Remacle

    29/06/2016 at 11:20

    Retraité de l’enseignement.
    Mon fils a épousé une chinoise de Wuhan, rencontrée sur internet.
    Elle, parle anglais.
    Ses parents uniquement le chinois.
    Une conversation est longue,: d’abord m’exprimer plus ou moins facilement en anglais; ma belle-fille traduit en chinois à ses parents. La réponse suit le chemin inverse…que de temps perdu.
    Mais malgré 2 ans d’étude du chinois, je n’ai pas acquis le réflexe de l’audition.
    Ils comprennent (vaguement) ce que je dis mais quand ils me parlent je perçois à peine un tiers et je dois deviner le reste.

    Reply

  • josee

    16/07/2016 at 05:41

    Bonjour,
    mon histoire ressemble beaucoup à la votre actuellement. Ma passion pour la chine à également commencée par le japon. Je m’intéressais surtout aux mangas et animés japonais à l’époque. J’ai essayé d’apprendre le japonais, mais j’étais souvent découragée par mon entourage (ils avaient très peur que je sort du pays). Je me suis donc vite découragé et je me suis lancée dans l’animation pensant que ma passion devait être plus le dessin que les langues.

    Mais je me suis vite rendue compte que j’aimais beaucoup mes cours optionnels d’histoire occidentale et de pensée chinoise que l’animation. Mais je n’avais toujours pas dans la tête de voyager. Tout à dé-cliqué suite à mon changement de programme. dans mon cours d,anthropologie, Je me suis découvert une toute nouvelle passion pour la découverte et la compréhension des cultures.

    Je me suis mise à lire sur toutes les cultures pas possibles. J’ai eu l’envie d’aller étudier à l’étranger, mais je ne savais pas ou exactement. C’est alors que je suis tombé sur une vidéo qui présentait de jeune talent chinois ”let’s sing kids”. Je suis tombée en amour avec la voix de ce petit talent ”Jeffrey Li” et je me suis mis à adoré la musique chinoise. Je trouvais très intéressant de voir a quel point les paroles des chansons reflètent la culture chinoise.

    Donc, j’ai lu pour en savoir plus sur la chine et en été 2017, je m,en vais étudier le chinois en Chine 🙂

    Reply

  • Bourdier

    16/07/2016 at 17:35

    Bonjour Cedric,

    J’ai lu votre propos sur le Erhu avec beaucoup d’intérêt et je souhaiterai me présenter un peu je pense avoir besoin de quelques conseils sur ma future vie et mes projets.
    Je suis Marion, de base pianiste classique et violoniste, j’enseigne le piano et compose depuis trois ans. Je suis en Master d’Ethnomusicologie à Paris VI La Sorbonne ou j’ai choisi de travailler sur la musique traditionnelle chinoise et particulièrement le erhu car c’est un instrument qui me touche depuis enfant.
    L’année passée j’ai fait un mémoire consacré a la musique du Japon et plus particulièrement celle d’Okinawa avec une artiste que j’admire bcp, Ikue Asazaki.
    Je sens en moi le besoin depuis longtemps de partir vivre (être prête à tout quitter) en Asie que ce soit en Chine ou au Japon car je me sens très proche de cette culture et son art.
    Jz suis cinéphile de films asiatiques de musique, de philosophie asiatique de tout ce qui touche l’Asie. Le seul problème est que je ne sais pas par ou commencer car je ne parle ni japonais ni chinois.
    Je n’arrive pas à trouver le temps et le courage de le faire je me sens incapable peut être.
    Pourrai-tu m’éclairer ?
    Aussi je respecte les personnes qui ont tout mis en oeuvre pour réaliser leur rêves qui étaient peut être de base “impossible”. Bravo alors.
    Si tu as quelques pistes à me donner ou sources concernant le Erhu, je te serai reconnaissante, je présente un mémoire dessus en Septembre prochain.
    Merci et à bientôt
    voici ma boite mail si tu souhaite me répondre cela m’arrangerait, [email protected]

    Bien à toi

    Marion Bourdier

    Reply

  • Abigaïl Beau-Greth

    19/08/2016 at 19:30

    Bonjour Cédric,
    En faisant une recherche sur les conteneurs, j’ai découvert avec surprise que nous avons tous les deux le même patronyme qui n’est par ailleurs pas très commun. Mes ancêtres habitaient au 19s près d’Angoulême dans « les Charentes ». Est-ce le cas pour vous ? Êtes-vous un descendant du Général Elie Eugène BEAU ?
    Amicalement,
    Abigaïl Beau-Greth

    Reply

  • Rauzzye

    25/08/2016 at 11:49

    J ‘ai toujours eu des apprehensions pour le chinois a cause des caracteres qui me semblent tres mysterieux. Finalement j’ai decide de m’ y mettre a cause de ma fille qui a une passion pour le chinois, le japonais et le coreen. Et c’ est en cherchant des informations sur le net a propos des methodes d ‘ apprentissage que je suis tombee sur votre magnifique site. Felicitations pour cette envie de ” contaminer” les autres avec votre passion pour cette langue qu’ est le chinois…je pense que j ‘ ai été touchee.

    Reply

  • Alex

    08/09/2016 at 22:04

    Bonjour Cedric

    Ton parcours est vraiment très intéressant
    je voulais savoir s’il était possible d’échanger via skype ou autre pour avoir des conseils en live

    Porte toi bien
    A bientôt

    Alex

    Reply

  • Montez

    08/10/2016 at 10:02

    Bonjour Cédric,
    Qui utilise tu comme transporteur de Chine en France (Bateau)?

    Reply

    • Cédric BEAU

      24/11/2016 at 01:05

      Les transitaires suivants notamment : SEDIS, Gilleman.

      Reply

  • F. Shih

    12/10/2016 at 10:26

    Bonjour Cédric,

    D’origine chinoise et italienne (étrange mélange en effet), mes parents ne m’ont appris ni le chinois ni l’italien, c’est pourquoi je me donne moi-même les moyens pour apprendre ces deux langues.

    J’ai visité la Chine une première fois en 2013. Puis j’y suis partie 1 mois en 2014, seule, pour y passer un été (summer school à l’université de Renmin – Beijing).
    En rentrant, j’étais plus que jamais décidée à continuer. En effet, 1 année de cours à l’université + 1 été en Chine ne suffisent pas selon moi à parler et comprendre le chinois. Bien qu’ayant le HSK2, mon oral est médiocre. Je suis très timide de nature et donc écrire et lire me posent bien moins de difficultés que de parler.

    Actuellement en train de terminer mon master en communication à l’université de Genève, je suis également des cours de chinois pour passer je l’espère le HSK3 en mars. Je pense repartir l’été 2017 à Renmin pour 1 mois, car c’est en Chine que l’on apprend le mieux cette langue.

    Bien à vous, et merci pour vos vidéos. Ça m’a rafraîchit la mémoire et je les ai transmises à des amis souhaitant débuter le chinois.

    Reply

  • Sebastien

    21/10/2016 at 12:34

    La france est bercée depuis toujours par l amercique. De ce fait, la premiere culture que j ai apris est la culture americaine (apres ma culture matrnelle, le francais biensur)
    Un jour, j ai rencontré, en france, une femme chinoise, qui allait etre ma femme par la suite.
    J ai toujours été décalé par rapport au gens autour de moi et elle aussi, etant chinoise en france depuis 2 ans, elle ne collait pas non plus au decors.
    Nous nous sommes construit notre univers, un melange de culture asiatique et occidental qui n existe nulpart ailleur.
    Nous nous sommes marié en 2013 en france et 2 mois plus tard en chine. Premiere fois que je mettais les pieds dans on pays.
    J ai decouvert un univers, un etat d esprit et une famille que je ne connaissais pas du tout et qui m a tout de suite seduit.
    J y suis encore retourné en 2015 pour un mois. Visiter des villes comme dali, lijiang, bejing, la grande muraille de chine. C est un pays qui a une histoire importante et une humilité exemplaire.
    La visite du memorial de la seconde guerre mondial a shenyang qui presente les attrocités fait par les japonnais sur le peuple chinois m ont fait relativier les horreurs des allemands (sans vouloir blesser qui que ce soit)
    Mon gros probleme reste la langue. J aimerais pouvoir comprendre cette langue pour pouvoir echanger avec mes beaux parents et toute ces personnes qui m ont accueilli a bras ouverts.
    Merci en tout cas pour ces videos youtube que j ai commencé qui m apportent plus de vocabulaire qu avant

    Reply

    • Cédric BEAU

      24/11/2016 at 01:02

      Belle histoire! Tout le plaisir est pour moi, ravi que mes vidéos youtube te soient utiles ! 😉

      Reply

  • Livia Balu

    23/10/2016 at 08:41

    Bonjour Cédric,

    Félicitations pour votre parcours et remerciements pour votre aide!
    Depuis mon enfance j’étais attirée par la culture chinoise.
    J’ai commencé à apprendre la langue il y a quelque temps et j’ai rencontré les obstacles dont vous avez parlé.
    J’aime surtout la calligraphie chinoise, à l’ancien, encre et pinceau. Maintenant je travaille dans l’art-thérapie et la calligraphie est un bon outil.
    Me réjouis de commencer à découvrir et exercer votre méthode.
    Meilleures salutations,
    Livia

    Reply

    • Cédric BEAU

      24/11/2016 at 01:01

      Merci Livia, et bienvenue dans cette communauté de passionnés du chinois !

      Reply

  • Dürr Anne

    03/11/2016 at 20:25

    Bonjour tout le monde,
    c’est Anne, je vis en France et avec plusieurs cultures suisse allemande, allemande, polonaise, françaises, celles de mes proches latino, belge, et celles des gens que je rencontrent et que je côtoie, hispanique, africaine, antillaise, arabe, perse, etc…
    J’aime apprendre de nouvelles langues et fais régulièrement un tour des MOOCS proposés par divers sites en lien avec les universités, mais par manque de temps ou par éloignement de la méthode proposée, je ne suis pas régulièrement ces cours, aussi je me lance, on verra bien.

    Reply

    • Cédric BEAU

      24/11/2016 at 01:01

      Je te souhaite énormément de succès Anne !

      Reply

  • Sacha Maurel

    04/11/2016 at 18:50

    Bonjour Cédric,
    Ma mère a adopté mon plus grand frère qui est vietnamien et je ne sait pas
    si sa joue mais j’adore l’Asie, de plus ma mère m’a toujours parler de la
    Chine et du Vietnam qui sont des pays merveilleux et donc je me suis lancé
    dans la culture chinoise, j’adore les arts martiaux qui font presque parti
    de ma vie et mon rêve est d’aller en Chine dans un temple Shaolin y
    apprendre le kung fu. Je pense avoir des facilités, je suis très calme et
    zen, je comprends vite, et est toujours de bonne humeur. Voilà que
    j’apprends le chinois depuis 2 ans et la Chine fait parti de ma vie mais
    voilà que quelque chose impose une barrière dans ma vie, mes parents n’ont
    pas beaucoup d’argent et c’est très compliqué pour moi pour réaliser mon
    rêve. Quand pensez vous ?
    Merci beaucoup !

    Reply

    • Cédric BEAU

      24/11/2016 at 01:00

      Bonjour Sacha. Pour mon premier voyage en Chine, j’ai fait des petits boulots (supermarché, banque, tontes de pelouses…). Parfois il ne faut pas seulement compter sur les parents, on peut aussi compter sur soi-même et réaliser nos rêves les plus fous 🙂

      Reply

  • Séverine

    07/11/2016 at 16:55

    Bonjour,

    Ma fille (6 ans) commence à apprendre le chinois auprès d’un organisme officiel en France. Je l’aide dans cet apprentissage mais n’ayant aucune connaissance particulière dans cette langue, j’avance avec elle dans son manuel et grâce également à ce que je trouve sur le net.
    En ce qui me concerne, j’ai du mal à trouver une logique dans la graphologie de cette langue, mais je ne peux pas croire qu’il n’y en ait aucune.
    Aussi je voulais savoir si la méthode Crampe est accessible aux enfants de son âge, ou si c’est plutôt à destination des adultes, et si cela peut m’aider en terme de méthode.
    Je vous remercie par avance pour votre réponse.

    Reply

    • Cédric BEAU

      24/11/2016 at 00:58

      Bonjour Séverine. La méthode Crampe aide beaucoup à comprendre la logique de l’écriture et pourra vous être bien utile. Au sujet des enfants, mieux vaut prendre les cours pour vous et ensuite accompagner votre fille, je n’ai pas créé les enregistrements à destination d’un public enfant.

      Reply

  • Alexandre

    29/11/2016 at 14:20

    Bonjour M Beau.

    Pour répondre à la requête reçue par mail, jai découvert votre site par le biais de votre chaîne YouTube. Je recherchais des témoignages sur la Chine. En master en droit de la vente internationale et des transports, je cherchais un stage au Japon (apprenant le japonais depuis 1 an) mais ne trouvant aucune offre au Japon, la région Normandie a transmis mon cv à une entreprise en Chine qui serait intéressée par mon profil ; c’est dans l’éventualité d’accepter leur offre que je cherchais des infos sur la Chine que je ne connais absolument pas hormis par ce que Malraux écrivait à son sujet il y a moins de 100 ans. Autant dire que j’ignore tout.
    Surtout là pour apprendre des généralités, peut-être reviendrai-je pousser mes recherches en langue du côté de chez vous.

    Reply

  • Rose Gl

    17/12/2016 at 14:42

    Bonjour,

    Je vous écris ici car je n’ai pas réussi à trouver votre email. Je vous remercie, tout d’abord, pour toutes ces immenses infos. J’ai d’ailleurs trouvé quelque chose qui puisse m’intéresser et peut-être pourriez-vous m’aider car j’ai vu une rubrique sur la poste sur votre site”acheter en chine”. Cela disait comme quoi c’était facile de faire une enquête en cas de colis perdu. Pour ma part, ce n’est pas le cas. J’avais envoyé un colis depuis la Chine pour la France et récemment, mon colis est resté coincé (ou est-il perdu?) dans une région en France. Après multiples appels au 3631, il s’avère qu’il reste introuvable (il est dans une ville mais on ne sait pas laquelle) et on me dit que c’est la poste chinoise qui doit entamer une enquête pour que la France puisse procéder à une enquête ou m’indemniser. Il a complètement disparu apparemment. Pour la poste chinoise, c’est complètement absurde car c’est un problème français et non chinois. Le 3631 a également dit qu’il faut mettre en relation les postes chinoise et française pour cela mais j’ai demandé à la poste chinoise. Ils ne savent pas comment faire.

    Savez-vous ce qu’il faut faire dans ce genre de situation ?
    Si vous voulez plus de détails, nous pouvons continuer la discussion via email

    Je vous remercie,

    Reply

  • Lefebvre

    25/12/2016 at 21:43

    Bonsoir Cédric,

    Le voyage ponctue ma vie depuis ma plus tendre enfance avec un goût marqué pour l’Asie. Avec un père militaire français engagé en Indochine plus de deux ans, son histoire constituait mes congés d’enfant. Moi même engagé jeune dans ma vie d’adulte je ne cessait de suriner les jeunes gens que je croisais à visiter le monde. À cinquante ans j’étais enfin libéré de la vie d’adulte le devoir accompli. Je décide alors de m’appliquer les conseils que je distillais. J’ai commencé par le Vietnam l’an passé un mois en backpaker. Puis cette année le Laos que j’ai traversé en vélo et en solo. Dans ces deux expériences la barrière de la langue à été un véritable handicap aux échanges humains qui me motivent. Le Laos était en fait le voyage test de ce mode de déplacement vélo/solo car le véritable but était la Chine. Dès mon retour j’ai lancé la préparation de mon prochain voyage ….Trois mois en Chine à vélo. Je m’accorde un an de préparation notamment pour l’apprentissage de la langue. Il ne m’a pas fallut longtemps pour trouver tes cours sur Youtube. Simples, clairs, bien expliqués. Conquis. Parallèlement je suis en relation avec un Chinois natif avec lequel je pourrai pratiquer. De multiples raisons de visiter largement ce vaste pays et qui sait peut être y trouver un avre de paix pour une seconde vie.
    Merci pour ton engagement et ton partage. Bien à toi

    Reply

  • Lily Hau

    08/01/2017 at 22:49

    Coucou, j’aime bien votre blog. Alors pour moi, c’est un façon intéressant d’apprendre non-seulement les astuces mais aussi la vocabulaire. Mais moi, je suis chinoise en faite alors nous sommes l’inverse mdr. Merci!

    Reply

  • Aude lamory

    23/01/2017 at 05:29

    Bonjour Cédric,
    Je suis intriguée par votre méthode. Nous avons vécu à Shanghai, les enfants ont appris le chinois mais aujourd’hui ils stagnent, voire régressent malgré les cours dispensés à l’ l’école. Je peux (j’espère!) les accompagner – je suis nulle mais j’aimais vraiment cette langue. Est-il possible d’envoyer votre livre au Vietnam?

    Reply

  • Jean-Yves

    08/02/2017 at 18:37

    Bonjour Cédric,

    Je suis passionné par le vin. J’ai travaillé près de 10 ans en Angleterre ou j’y ai également, en plus de mon expérience professionnelle, passé un diplôme de vin reconnu internationalement (sauf bien évidement en France, ou depuis mon retour, je galère pour obtenir un poste décent).

    J’envisage de devenir exportateur en vins, d’une part, parce que je suis passionné par le vin et, d’autre part parce que je pense que ce business s’il est bien maitrisé, peut être lucratif tout en préservant ma liberté.
    Mais voilà, je ne connais absolument rien à l’export.

    J’imagine bien qu’il me faille trouver mes fournisseurs en premier, et ensuite suivant le ou les pays ciblés, trouver les clients distributeurs locaux.
    Mais, a par quelques points logiques, j’avoue que je suis perdu.

    J’ai regardé les formations proposées en France, elles sont extrêmement chères pour quelques jours de cours seulement, et de plus, elles ne me semblent pas crédibles.

    J’ai trouvé votre site par hasard sur internet, et cela me semble potentiellement très intéressant.

    Quelques questions :

    Proposez-vous toujours votre formation à l’export ?

    Si oui, cette formation est-elle faite uniquement pour le marché chinois, ou pensez-vous qu’elle puisse être adaptable a d’autres marches comme des pays d’Europe Centrale et du Nord, et le Canada et Etats-Unis ?
    En effet pour le commerce export du vin, on peut diviser, schématiquement, les cibles en 3 zones principales, l’Europe, l’Asie et l’Amérique du Nord.

    Ai-je besoin d’un capital financier pour commencer dans ce type d’export ?

    Je pense que je pourrais trouver des centaines de questions, mais je vais m’arrêter la, en attendant votre réponse.

    Cordialement,

    Jean-Yves

    Reply

  • Ta Madano

    05/03/2017 at 17:59

    Bonjour Cedric, j’ai un niveau intermédiaire à l’oral car je suis resté en Chine 4 ans . J’ai ensuite continué en autodidacte en France car je voulais savoir lire le journal. Mais je ne suis pas satisfait de mon niveau à l’oral et à l’écrit car je n’ai suivi aucune méthode et je souhaite parvenir lire le journal et parler couramment car je travaille dans la finance, d’ici un an je vais être en contact avec une clientèle chinoise à l’oral et à l’écrit.
    Je souhaite donc approfondir mon niveau et parvenir à ce niveau requis.
    Quel est la formation que je dois suivre pour y parvenir?
    Je vous remercie de votre réponse

    Reply

  • Jeremiah

    06/03/2017 at 06:52

    Moi c’est un tout autre cheminement. J’ai rencontré une chinoise sur Internet ( je cherchais à faire des rencontres à l’international, j’avais envie de découvrir une autre culture, vraiment différente de la mienne), et après un chat vidéo où j’ai parlé tant bien que mal en anglais, je me suis dit ” soyons fou, si j’apprenais sa langue maternelle” . Recherches YouTube. Je tombe sur tes vidéos. Et cela a renforcé ma conviction qu’il fallait se retrousser les manches. Mais au fond de moi je partageais la même conviction que toi, à savoir, apprendre une langue pour mieux comprendre la culture d’un pays.

    Reply

  • Fierebrace

    09/03/2017 at 17:50

    Bonjour Cédric,
    Mon fils s’est marié en France il y a 2 ans avec une chinoise. A cette occasion les parents chinois sont venus en France pour la cérémonie. Mais en Septembre dernier c’est nous qui étions invité à Tianjin pour ce mariage chinois cette fois ci.
    Nous en avons profité pour faire un merveilleux voyage dans le Sishuan avec des paysages absolument uniques, guidés par notre belle-fille chinoise. Nous avons “visité” Beijing et la grande muraille, la cité interdite….
    Nous avons aussi séjourné à Chengdu.
    En quittant nos hôtes chinois, je leur ai promis que je reviendrai en Chine en Septembre 2018 sachant parler chinois.
    J’ai été merveilleusement impressionné par ce peuple: Solidaires, travailleurs, accueillants, curieux, heureux souvent , et surtout avec une liberté de parole probablement supérieure à celle qui règne en France. Bref je n’ai plus qu’une idée c’est de retourner en Chine avec une immersion pour me familiariser de manière plus importante avec la langue, les coutumes…

    Reply

  • Ndayihimbaze

    10/03/2017 at 14:29

    bonjour Cédric
    on m’appel Isaïe NDAYIHIMBAZE âgée de 26 ans ,le fils aînée d une famille
    de 5 enfants.
    de nationalité BURUNDAISE,l’une des plus beau pays de l Afrique de l
    Est,qui a encore une excellente partenariat avec l Etats de la chine.
    je suis étudiant a l’université en Réseau et Télécom,selon que ça demande
    des moyens que je n’en ai ,j’ai espoir q’un jour j’aurais une très grande
    opportunité de fréquente l’une des universités chinois.
    j aimerais suivre cette formation que vous nous dispensez.

    Reply

  • DanielG, de Québec

    01/04/2017 at 13:16

    Bravo M. Beau et j’ai bien hâte de continuer de vous lire.

    Reply

  • nathalie

    16/04/2017 at 20:35

    bonjour
    ça fait très longtemps que je suis attirée par le chinois. Alors j’ai enfin décidé de m’y mettre.
    je vous poste un lien vers un site de chansons en chinois. C’est peut-être un bon outil pour s’immerger dans la culture chinoise :
    http://singchinesesongs.com/
    en tout cas, ça met de bonne humeur ! 🙂

    Reply

  • Savanh

    10/05/2017 at 03:16

    c’est un bout de chemin qui vaut autant qu’un conte de féé !
    En fait, notre prodige prof de chinois a simplement réalisé le sens véritable de votre lignée ! C’est BEAU !
    c’est une belle histoire qui n’en finira pas de se réveler encore avec le temps !

    Félicitation !
    Merci !
    encore et encore ! pour tous les futurs chanceux apprenants de la Méthode Cédric BEAU !

    Reply

  • Lucas

    17/07/2017 at 19:49

    Bonjour Cédric,

    Je t’ai découvert via Youtube quand j’ai tapé “apprendre chinois” dans la barre de recherche. Depuis c’est assez étrange mais je retombe régulièrement sur ton site, sans vraiment le vouloir, lors de différentes recherches Google sur l’import ou des questions générales sur la Chine, et j’y trouve toujours des réponses à mes questions, alors déjà un grand merci pour tout ce contenu de qualité.

    Si je t’écris aujourd’hui c’est parce que j’ai été touché par ton histoire et que je suis heureux de trouver quelqu’un qui a l’audace de décrire si bien les failles du système “classique” , tu parles des meilleures méthodes d’apprentissage, notamment la répétition espacée, je me demande sans cesse pourquoi l’école n’utilise pas ce système dont l’efficacité a été prouvée fin XIXe !!

    Je m’intéresse au Chinois pour développer des relations commerciales avec la Chine dans le cadre de mon entreprise d’informatique, achat de pièces informatique, de composants électroniques mais aussi par intérêt personnel pour les langues et cultures très différentes de la nôtre et l’envie perpétuelle d’apprendre que tu décris si bien, c’est peut-être cette envie intarissable et inexplicable d’apprendre que les autres nomment “don” ? Quand j’ai eu fini mon école d’ingénieur en informatique mes anciens collègues de promo ne comprenaient pas que je puisse continuer à acheter des bouquins pour continuer d’apprendre dans des domaines pourtant déjà “appris” : maths, électronique, anglais (alors que nous avions déjà passé le TOEIC, qui justifiait à lui seul l’inutilité de prendre un seul cours d’anglais supplémentaire dans l’inconscient collectif). Je pense sincèrement que cette soif d’apprendre, qui a résisté à des années d’Éducation Nationale, est une chance immense pour réussir dans ce monde, la coupler au développement personnel et à l’entrepreneuriat c’est pour moi un des chemins de vie des plus honorables et excitants en ce XXIe siècle.

    J’apprends le chinois depuis quelques mois, j’ai la chance d’avoir un ami musicien Chinois avec qui nous échangeons des cours Chinois / Français, en ce moment-même j’écoute http://www.radiomandarin.fr, je comprends déjà quelques mots par-ci par-là. Je ressens un vif intérêt lorsque je me concentre sur la sonorité du chinois, que j’entends comme jamais auparavant. La culture française et ses stéréotypes (OSS 117 exagère à peine parfois…) sont très tenaces mais une fois qu’ils ne filtrent plus c’est totalement autre chose, comme un monde inconnu qui nous attire irrésistiblement, avec la promesse de décupler cette soif de connaissance.

    En résumé merci pour tes vidéos et ton site, pour la motivation et l’exemple de réussite que cela donne.

    Et peut-être à bientôt en Chine qui sait ?

    Lucas

    Reply

    • Cédric BEAU

      07/06/2019 at 04:27

      Merci du fond du coeur pour ton message Lucas, ça me touche beaucoup !

      Reply

  • Mathieu

    02/08/2017 at 07:48

    嗨!Salut Cédric, résides-tu encore en Chine ? Je suis à Shanghai depuis 2008. Je parle chinois aussi, j’avais fait une licence de chinois à Montpellier avant de partir et avais été surpris de n’être que tout seul à vouloir absolument partir en Chine pour le programme d’échange inter fac de ma classe. Les autres n’étaient pas “prêts”. On n’est jamais prêts en fait. C’est comme de sauter d’une hauteur dans la rivière, arrivé au bord de la falaise, soit tu réfléchis soit tu sautes ! Bref, si tu es à Shanghai et que tu as le temps, allons boire un café ensemble ! Bonne continuation à toi en tout cas !

    Reply

    • Cédric BEAU

      07/06/2019 at 04:26

      Coucou Mathieu, je suis maintenant et depuis trois ans en Thailande, avec des passages réguliers en Chine (mais peu Shanghai). Suis mon instagram @cedricbeaucom pour plus d’infos et de réactivité, et pour savoir si on est près l’un de l’autre à un moment donné 😉

      Reply

  • baron le neveu

    16/09/2017 at 07:36

    bonjour Cedric
    bonjour à ta famille si belle !
    je n’ai rien à ajouter je suis à l’inalco en L1 et je cherche à travailler en chine, je suis veuve donc sans trop d “bagages” sans enfant ,
    prête à partir
    cath

    Reply

  • Adeline

    27/09/2017 at 21:32

    Bonjour,
    Mes enfants débutent le chinois (8 ans et 7 ans) 1h15 par semaine.
    Nous en sommes à bonjour…..et au pinyin.
    Je voulais les faire répéter le pinyin, malheureusement la masse sur you tube est presque trop importante mais pas forcément adapté, soit anglaise/américaine, soit trop rapide..
    L’avantage est que je vous ai trouvé, les vidéos sont très bien faites… j’en arrive à rechercher les vidéos que vous avez réalisé sur le pinyin, or, le lien ne fonctionne plus – est-il envisageable de le réactiver? Pour la jeunesse?

    D’avance merci.
    À bientôt.
    Adeline.

    Reply

    • Adeline

      27/09/2017 at 21:34

      Merci.

      Reply

  • Elisabeth Pion

    04/12/2017 at 07:05

    Bonjour Cédric,
    Mon fils vient de se marier avec une chinoise. Nous sommes allés en Chine où nous avons vécu une semaine chez les parents pour le mariage traditionnel. Mon rêve serait de pouvoir dialoguer avec eux autrement qu’avec la traduction Google où je n’ai aucune certitude d’une traduction correcte au vu de ce que je lis lorsque je traduis ce qu’ils écrivent.
    Mon niveau en langue est scolaire en sachant que j’ai plus de 50 ans et je n’ai jaimais pratiqué une langue. Je suis très motivée. J’ai acheté la méthode assimil. Je bloque sur les 4 tons. J’adore la calligraphie et écrire le chinois me permettrait de réaliser ce rêve.
    J’ai hâte de découvrir votre méthode.
    Elisabeth

    Reply

  • DySg

    19/01/2018 at 10:54

    Bonjour Cedric,
    Ayant des origines chinoises mais abandonnées par mes ancêtres suite à une mixité de culture. J’aimerais aujourd’hui, apprendre le chinois et partir à la repêche de cette culture. J’apprends le chinois depuis septembre et je souhaiterais partir en Chine après mes études.
    Mandy

    Reply

  • PIALAT

    15/03/2018 at 11:22

    Bonjour Cédric,
    Un petit jeu de mots, c’est beau ce que tu as entrepris.
    J’ai cherché ton adresse courriel en vain, je passe donc par le site bien que ce ne soit pas ma tasse de thé.
    Je voudrais te faire part d’un ouvrage que je viens de faire paraître: chez Editions collections de mémoire, il s’agit de “l’ABC du japonais et du chinois”, c’est une comparaison entre les deux langues basée sur l’interprétation des idéogrammes. J’aurais aimé pouvoir le faire connaître, mais je suis déconnecté des réseaux sociaux! Peux-u m’aider dans cette démarche? MERCI d’avance

    Reply

  • Valentin

    08/04/2019 at 13:46

    Bonjour monsieur,
    Je m’appelle Valentin et j’étudie le chinois mandarin depuis trois mois.
    J’aimerai écrire à monsieur Jackie CHAN en chinois puisque j’apprends la langue pour comprendre ses chansons mais je ne suis encore que débutant.
    Je me suis aidé de google traduction pour traduire mon texte mais je n’ai pas vraiment confiance. Je voulais savoir si vous pouviez ” valider ” mon texte traduit en chinois pour que je sois sûr qu’il n’y ait aucunes fautes.

    Valentin

    Reply

  • Océane

    18/04/2019 at 22:21

    Bonjour,
    Je ne me suis jamais vraiment intéressée à la Chine et à sa culture mais lors d’un soir ennuyeux j’ai commencé à regarder ”MeteorGarden” ( drama chinois de 2018 reprennant une histoire d’amour écrite dans un manga japonais) et bizarement je m’y suis accrochée. J’y ai vu un côté plus moderne de la Chine, de l’humour, des appli inconnu pour moi ( webei, qzone,Tiktok) et tout cela ( et surtout les acteurs) m’a donné envie d’aller au delà des stéréotypes et de m’interesser à la Chine et au mandarin. C’est ainsi que j’ai découvert ce blog

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

16 + 5 =

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.