Culture chinoise [n]EG

Chiffre porte-bonheur et porte-malheur en Chine

29/11/2009 — par Cédric BEAU

main

Culture chinoise [n]EG

Chiffre porte-bonheur et porte-malheur en Chine

29/11/2009 — par Cédric BEAU

quel chiffre porte bonheur, et quel chiffre porte malheur ?Si tu ne le savais pas : les chinois sont supersticieux.

Ça peut particulièrement se sentir dans leur rapport avec les nombres et les chiffres.

Que ce soit chiffre porte bonheur, chiffre porte malheur, c’est tout leur quotidien qui peut en être impacté ! :

Par exemple, tu pourra parfois voir que les chinois évitent le chiffre 4.

Pourquoi le quatre est-il un chiffre porte malheur ?

Le 4 est le nombre redouté de tous les chinois :

Habiter au 什么乱七八糟的路4弄4号444室 (4, n’importe quelle rue – bat. 4 apt. 4) serait le pire des cauchemards.

Mais pourquoi donc ?

Pour les rapprochements entre les sonorités :

Le 4 se prononce “si”(四), pas si loin de “si”(死) qui signifie simplement… mort!

Le nombre porte malheur c’est donc pas le (vendredi) 13, cette superstition étant reliée à notre Histoire judéo-chrétienne, mais plutôt le 14 (要死 : (tu) vas mourir !)

On notera qu’il arrive même parfois que le 4 soit rayé des numéros de rue, on passe alors du 2 au 6 directement, du côté des nombres pairs de la rue !

Le meilleur chiffre porte-bonheur :

Il y a ensuite le chiffre auquel il faut s’attacher, le 8 (八).

Le huit, pour les chinois, représente en lui meme la symbolique de l’argent et du bonheur.

Pourquoi les jeux Olympiques de Pékin de 2008 ont-ils dérogé aux règles et ont été lancés le 8 aout au lieu du 1er ?

Le 8/8/8 (8 aout 2008), c’est pas parfait ca ?

Pour la prononciation du 8 (Ba) il se rapproche en effet du “Fa” (发), le “Fa” de “Fa Cai” (发财), celui qui indique le moment où l’on devient riche (à toi ensuite de définir la richesse selon tes propres critères).

On trouve aussi le 3 (三), associez en trois ensembles et tu auras un symbole d’amour “333”, souvent utilisé sur les réseaux sociaux et applications de chat.

Enfer et paradis…

Moins fréquents, le 9 (九) et le 18 :

Dans la culture chinoise, lorsque vous mourrez vous partez directement en enfer, ce dernier comporte 18 étages.

Pourvu que vous ayez fait du mal durant votre vivant, vous aurez droit à la torture. Ces supplices sont d’autant plus cruels que l’étage est profond.

Un article complet sera surement consacré à cet aspect par le futur.

Pour le 9, c’est beaucoup mieux et il est beaucoup plus fréquent de le rencontrer, il représente les 9 étages du paradis !

J’aime mieux ça !

Et du coup, c’est pour ça que vous verez souvent des escaliers à 9 marches, des pagodes à 9 étages, des monuments composés de 9 parties. Quiconque visite quelques monuments traditionnels chinois pourra s’en rendre compte, pourvu qu’il y prête attention.

Tu aimes ce genre d’anecdotes ?

Si ça t’intéresse, j’en ai plein d’autres derrière le lien ci-dessous. On va parler de culture chinoise, d’apprentissage de la langue, et de la vie de tous les jours en Chine…

Viens donc voir ça maintenant, c’est ici :

https://bit.ly/2JnWpff

5 comments

  • Pingback: Pourquoi les nombres chinois sont ils magiques? -- Chine et Chinois

  • EMMANUEL

    09/01/2010 at 11:22

    Bonjour à tous,

    Comment calcule t-on son chiffre chinois?

    Amitiés

    EMMANUEL

  • La Chine

    11/01/2010 at 12:25

    Bonjour,

    Excellente question, ça ferra l’objet d’un prochain article, je ne voudrais pas te dire n’importe quoi alors je te demanderai de bien vouloir patienter le temps que je trouve ça 🙂

    Nouveau : les top membres (les membres réagissant le plus aux articles) dans le menu de droite. Tu est en tête héhé.

  • lhddt

    09/02/2010 at 14:51

    Crotta-zutte – sans blagues – je suis né le 4/4/4x (tout va bien, merci) et je me demandais pourquoi mes copines chinoises ne s’incrustaient pas !
    Il y a les chiffres mais il y a aussi les couleurs: le blanc – la mort (battu en breche par les filles qui s’occidentalisent), le jaune – couleur de l’empereur et le rouge dont la coincidence avec la couleur du communisme a très certainement été de magnifique augure pour Mao Zedong.

  • Pingback: Pourquoi n’y a t’il pas de numéro 4 dans les rues en Chine ? -- Chine et Chinois

Comments are closed.