main

Apprendre le chinois

Un nom chinois pour échanger avec les chinois

22/03/2012 — par Cédric BEAU

Yao MingVous vous intéressez au chinois? Savez vous quel sera la première chose qui ferra impression lorsque vous discuterez avec un natif chinois? Tout simplement la première chose qu’il vous demandera : votre nom et votre prénom!

Si vous avez un nom français imprononçable, comment votre interlocuteur ferra t’il pour se souvenir de vous? Il devra faire une transcription phonétique approximative, et il essaiera généralement de trouver un moyen mnémotechnique pour s’en souvenir. Certains chinois rigoleront alors de leurs transcriptions, et vous perdrez en crédibilité.

Il vous faut un nom. Alors vous avez plusieurs possibilités :

  • Choisir une transcription phonétique que tout le monde utilise, et avoir le même prénom que des centaines d’étrangers plus ou moins célèbres
  • Choisir un nom chinois fréquent (ce qui sera, au final, encore pire)
  • Choisir vous même ce qui vous plait (je pense notamment à Sylvain, qui a choisi “Renard de Feu” -Firefox- ) ou ce qui vous correspond. Généralement on vous questionnera sur l’origine de ce nom et sur votre choix. C’est un excellent point, vous marquerez à coup sûr les esprit
  • Choisir un vrai nom chinois, réfléchit, en vogue et selon les principes traditionnels, adapté à votre caractère et votre personnalité, à vos aspirations. Et là, c’est certain, non seulement vous marquerez les esprits, mais en plus vous serez respecté. Rares sont les étrangers avec un vrai nom chinois

Je propose de vous donner gratuitement un nom chinois avec ma formation, ce service est normalement payant, et certains chinois gagnent d’ailleurs bien leur vie en nommant des étrangers, comme je le mentionne sur le dernier article de mon blog : ces noms qui valent de l’or.

Et tiens, connaissez vous qui est celui qui porte le nom sur la casquette en illustration de cet article?

One comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

fourteen + 11 =